Kontakt zum Team

Lokalisierung

Lokalisierung (auch bekannt als „L10n“) bedeutet die sprachliche und kulturelle Anpassung eines Produkts, eines Dokuments oder einer Website für den jeweiligen Zielmarkt. Die Übersetzung ist lediglich der erste Schritt im Lokalisierungsprozess, der folgende weitere Phasen umfasst:

  • Design (einschließlich grafischer Elemente) für den Zielmarkt anpassen
  • Layout dem übersetzten Text anpassen
  • Örtliche Richtlinien und rechtliche Anforderungen berücksichtigen
  • Inhalte individuell gestalten, sodass sie beim Zielmarkt Anklang finden
  • Örtliche spezifische Angaben (wie Währungen und Maßeinheiten) umwandeln
  • Die korrekten Formate für Daten, Adressen und Telefonnummern verwenden

Morningside’s professional localization services make it easy for companies to effectively deliver their unique message and branding around the world, in the language of their customers. We provide fast turnaround times, unparalleled accuracy and 24-hour customer support. Our team includes expert linguists, DTP specialists, voiceover talent, and dedicated project managers experienced in providing multilingual localization services in 150+ languages.

Flexibles Projektmanagement

Unsere Projektmanager sind für jeden Schritt des Lokalisierungsprozesses speziell geschult. Wurde der für das Projekt und die Lokalisierungsanforderungen am besten qualifizierte Projektmanager dem zugewiesen, zeichnet sich dieser vom Beginn g bis zum Abschluss dafür verantwortlich: Analyse des Ausgangstexts, Projektstart, Zusammenstellung der Übersetzerteams und Verwaltung des Lektorats im Zielland. Unser Projektmanagementsystem ist kundenspezifisch ausgerichtet, sodass es die aktuellen Prozesse des Kunden unterstützen kann und sich nahtlos in den Workflow integrieren lässt. Neue Projektanfragen können per E-Mail gesendet oder über unser Kundenportal hochgeladen und anschließend im gewünschten Format geliefert werden.

Qualitätssicherung

Through our ISO 9001:2015 Certified Quality Management system, Morningside delivers localized content that captures the style and message of the original. Our commitment to best practices in the industry spans every stage of the localization project lifecycle, from initial request to on-time delivery.

Der Morningside-Vorteil

Durch umfassende technische und fachliche Kenntnisse und die Fähigkeit, Multimedia-Komponenten, wie Videos, Animationen und Voice-overs, nahtlos zu integrieren, kann Morningside qualitativ hochwertige Lokalisierungsservices frist- und budgetgerecht anbieten. Morningside verfügt unabhängig von der Komplexität des Projekts über die notwendige Fachkenntnis und Erfahrung im Bereich der Lokalisierung, um Kunden weltweit mit den Leistungen anzusprechen. Wir arbeiten mit einer Vielzahl von Formaten und Plattformen, darunter mit den Folgenden:

JAVA

FLASH

CSS

ASP

PHP

Captivate

Articulate

InDesign

FrameMaker

RoboHelp

QuarkXPress

Illustrator

Jederzeit verfügbar

Neben den üblichen Geschäftszeiten ist unser Kundenservice rund um die Uhr erreichbar und nimmt sich gerne auch sehr kurzfristigen und eiligen Lokalisierungsaufträgen an. Unsere Kunden wissen, dass wir Inhalte in dutzende von Sprachen übersetzen und auch Eilaufträge auf Anfrage gerne übernehmen.